作者:王文君


荷葉坪因其山體像荷葉而得名。位居寧武、五寨、岢嵐三縣交界處,在管涔山上與蘆芽山、馬倫草原成三足鼎立的態(tài)勢(shì)。最高處海拔2784米,比蘆芽山主峰還高。為晉西北最高峰,電視差轉(zhuǎn)臺(tái)4844就建在主峰。整個(gè)山體屬花崗巖結(jié)構(gòu),但寬廣的頂部覆蓋著厚厚的土層,經(jīng)過(guò)多年的雨雪滋養(yǎng),特別適合林木和牧草及中藥材生長(zhǎng)。每到夏日,綠草如茵,鮮花盛開,空氣清新。這時(shí)周邊三縣的村民就將牛馬趕上坪臺(tái),做好記號(hào),不再管了,深秋時(shí)再去找回。
在通往荷葉坪入口處,路旁有一座高大孤立的花崗巖石峰,活像一頭久行沙漠走累了的駱駝臥在山間,形神兼似,令人嘆服。
東南側(cè)懸崖中間,有一花崗巖巨石,高達(dá)百米,形似一僧人,背靠巨崖,面向西北,右臂下垂,左臂曲在胸前,指掌分明,面目威嚴(yán)凝重,下巴底有高大繁茂的青松遮蓋,狀如飄卷的胡須。這是荷葉坪八景之一的“荷葉長(zhǎng)老”。清代詩(shī)人王可受有《蘆芽山》詩(shī)云:“荷葉坪前客,蓮花峰下人?!痹?shī)中的“客”與“人”描寫的就是這石景奇觀。荷葉坪東巔,頂部有一石獅橫臥,頭部向東扭回,似乎在東望蘆芽山佛頂。相傳當(dāng)年毗盧佛在蘆芽山說(shuō)法,文殊菩薩也趕來(lái)聆聽(tīng),座位選在荷葉坪,毗盧佛說(shuō)法到精妙之處,雄獅回頭聽(tīng)法,聚精會(huì)神,雙目圓睜。文殊菩薩坐騎通人性、知法音,十分可愛(ài),便將雄獅化作巨峰,留守至今。
荷葉坪的北齊長(zhǎng)城有兩處保存非常完整,都在通往岢嵐方向的山脊上,坐落在石壁的頂部,巨石砌邊,中間填碎石,連同石壁高約5米,頂寬3米。長(zhǎng)城內(nèi)邊還有古代軍旅駐扎的遺址遺物。
在荷葉坪東馬頭山上,有彌漣池,水深丈余,廣十丈,水呈金色。《靜樂(lè)縣志》載:彌漣池“朝則紛郁祥云,暮則輝映皓月。游覽者或以金珠投水中,宛若眼底,手摸之不可獲。”
入秋,荷葉坪廣袤的山頂上已是積雪不化。一場(chǎng)又一場(chǎng)的大雪堆積起來(lái)形成蔚為壯觀的雪景,直到早春仍是如此。唐初詩(shī)人杜審言《嵐州行》詩(shī)中有“往來(lái)花不發(fā),新舊雪仍殘”句,所寫的就是這一帶的早春景色。
(責(zé)任編輯:李冬梅)